forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
625 B
Markdown
13 lines
625 B
Markdown
# disaster ... a great collapse
|
|
|
|
These words mean basically the same thing. The phrase "a great collapse" defines what the "disaster" will be. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
|
|
|
# for I am bringing disaster from the north and a great collapse
|
|
|
|
This represents God sending an army from the north to cause disaster and destruction in Judah. Alternate translation: "for I will cause an army from the north to come and destroy you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# from the north
|
|
|
|
This represents an enemy army that would come from the north. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|