forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
522 B
522 B
Alexander
This is the name of a man. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)
motioned with his hand
You can make explicit that Alexander was showing the crowd that he wanted them to be quiet. Alternate translation: "gestured to the crowd to be quiet" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
to give a defense
It is not clear whom or what Alexander wanted to defend. If your language requires this information, it might be best to use a general phrase like "to explain what was going on."