forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
9 lines
510 B
Markdown
9 lines
510 B
Markdown
# my bones in me are pierced
|
|
|
|
Job speaks of the pain in his bones as if his bones were being pierced. Alternate translation: "my bones ache terribly" or "I have sharp pain in my bones" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# the pains that gnaw at me take no rest
|
|
|
|
Job speaks of his constant pain as if it were alive and biting him and refuses to rest. Alternate translation: "the pains that cause me to suffer do not stop" or "I am in constant pain" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-personification]])
|
|
|