forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
668 B
668 B
General Information:
Isaiah speaks Yahweh's words to the people of Judah in the form of a poem. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)
Wash, cleanse yourselves
Here God compares a person who stops sinning with one who washes his body. Alternate translation: "Repent and wash the sin from your heart like you wash the dirt from your body" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
remove the evil of your deeds from my sight
God was not telling them to do their evil deeds somewhere else, but to stop doing them. Alternate translation: "stop doing the evil deeds that I see you doing" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)