forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
9 lines
622 B
Markdown
9 lines
622 B
Markdown
# my firstborn, my might, and the beginning of my strength
|
|
|
|
The phrases "my firstborn, my might" and "the beginning of my strength" mean the same thing. The words "might" and "strength" stand for Jacob's ability to produce children. The words "firstborn" and "beginning" mean that Reuben is his first child. Alternate translation: "my first child after I became a man" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# outstanding in dignity, and outstanding in power
|
|
|
|
This can be stated as a new sentence. Alternate translation: "You are first in honor and power" or "You surpass everyone else in honor and power"
|
|
|