forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
588 B
588 B
they came to him
"the people came to Joseph"
We will not hide from my master
The people refer to Joseph as "my master." This is a formal way of speaking to someone with greater authority. It can be stated in second person. Alternate translation: "We will not hide from you, our master" or "We will not hide from you" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-123person)
There is nothing left in the sight of my master
Here "sight" stands for Joseph himself. Alternate translation: "We have nothing left to give you, our master" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)