forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
514 B
Markdown
13 lines
514 B
Markdown
# The clouds poured down water
|
|
|
|
Asaph speaks of the clouds as if they were people pouring water out of containers. Alternate translation: "Much rain fell" or "It rained very hard" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-personification]])
|
|
|
|
# your arrows flew about
|
|
|
|
This is a metaphor that describes lightning as God's arrows. Alternate translation: "the lightning you made flashed like arrows" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# flew
|
|
|
|
Use your language's word for what an arrow does after someone shoots it.
|
|
|