forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
641 B
641 B
Haman
See how you translated this man's name in Esther 3:1
the outer courtyard
"the first courtyard from the outside"
hanging Mordecai
It can be made clear what the purpose of hanging him was. Alternate translation: "killing Mordecai by hanging him" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-explicit)
the gallows he set up for him
The gallows was a structure that was used to kill people by hanging them from it. See how you translated "gallows" in Esther 5:14. Alternate translation: "the structure Haman set up for hanging Mordecai" (See: rc://en/ta/man/jit/translate-unknown)
set up
"built"