forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
1.2 KiB
1.2 KiB
me
All instances of this pronoun refer to Jeremiah.
Behold
The word "Behold" here shows that Jeremiah saw something interesting.
This vision happened ... them to Babylon
This part of the story is used to provide historical information to show when the events of the happened. (See: rc://en/ta/man/translate/writing-background)
craftsmen
people skilled at building things
metalworkers
people skilled at creating things out of metal
they could not be eaten ... they cannot be eaten
These can be stated in active form. AT: "no one could eat them .. no one can eat them" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
translationWords
- rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh
- rc://en/tw/dict/bible/other/fig
- rc://en/tw/dict/bible/kt/temple
- rc://en/tw/dict/bible/other/vision
- rc://en/tw/dict/bible/names/nebuchadnezzar
- rc://en/tw/dict/bible/other/king
- rc://en/tw/dict/bible/names/babylon
- rc://en/tw/dict/bible/other/exile
- rc://en/tw/dict/bible/names/jehoiachin
- rc://en/tw/dict/bible/names/jehoiakim
- rc://en/tw/dict/bible/names/kingdomofjudah
- rc://en/tw/dict/bible/names/jerusalem
- rc://en/tw/dict/bible/names/jeremiah