forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
482 B
Markdown
13 lines
482 B
Markdown
# They stripped him
|
|
|
|
"The Philistines removed everything from Saul's body"
|
|
|
|
# to carry the news to their idols and to the people
|
|
|
|
They told the people what had happened and praised their idols in prayer.
|
|
|
|
# to carry the news
|
|
|
|
A person telling others about something that has happened is spoken of as if the person were carrying a solid object and giving it to those other people. Alternate translation: "to tell what had happened" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|