forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
17 lines
640 B
Markdown
17 lines
640 B
Markdown
# to tell no one
|
|
|
|
This can be translated as a direct quote: "Do not tell anyone" There is implied information that can also be stated explicitly (AT): "do not tell anyone that you have been healed" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-quotations]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
|
|
|
# sacrifice for your cleansing
|
|
|
|
The law required a person to make a specific sacrifice after they were healed. This allowed the person to be ceremonially clean, and able to again participate in religious rituals.
|
|
|
|
# for a testimony
|
|
|
|
"as proof of your healing"
|
|
|
|
# to them
|
|
|
|
Possible meanings are 1) "to the priests" or 2) "to all the people."
|
|
|