en_tn_condensed/rut/01/08.md

25 lines
566 B
Markdown

# daughters-in-law
"sons' wives" or "sons' widows"
# each of you
Naomi was talking to two people, so languages that have a dual form of "you" would use that throughout her talk. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
# your mother's house
"to the home of each of your mothers"
# shown kindness
"demonstrated that you are loyal"
# kindness
"kindness" includes the ideas of love, kindness, and faithfulness.
# toward the dead
"to your husbands, who died." Naomi was referring to her two sons that died. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])