forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
667 B
667 B
General Information:
John gives his final remarks about the book of Revelation.
I testify
Here "I" refers to John.
the words of the prophecy of this book
Here "words" refers to the message that they formed. See how you translated this in Revelation 22:7. AT: "This prophetic message of this book" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
If anyone adds to them ... If anyone takes away
This is a strong warning to not change anything about this prophecy.
that are written about in this book
This can be stated in active form. AT: "which I have written about in this book" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)