forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
292 B
292 B
They say
"The righteous say"
Surely those who rose up against us are cut off
Here "those who rose up" refers to the wicked people. This can be stated in active form. AT: "Surely God has destroyed the wicked people who harmed us" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)