en_tn_condensed/job/15/13.md

301 B

turn your spirit

Here the "spirit" refers to the whole person. AT: "turn yourself" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)

bring out such words from your mouth

This describes him speaking. AT: "so you say harsh things against him" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)