en_tn_condensed/jer/27/22.md

611 B

They will be brought to Babylon

This can be translated in active form. AT: "People will bring them to Babylon" or "I will bring them to Babylon" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

this is Yahweh's declaration

Yahweh speaks of himself by name to express the certainty of what he is declaring. See how you translated this in Jeremiah 1:8. AT: "this is what Yahweh has declared" or "this is what I, Yahweh, have declared" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-123person)

I will bring them up

The reader should understand that Yahweh will have people carry them up.