forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
778 B
778 B
I will heal you of treachery!
Possible meanings are 1) "heal you of treachery" represents causing Israel to stop being unfaithful to God. AT: "I will cause you to stop being unfaithful to me" or 2) "heal you of treachery" represents forgiving Israel for being unfaithful. AT: "I will forgive your treachery" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
heal you of treachery
"heal you so you will stop being unfaithful to me"
Behold! We will come to you
It is understood that this is what the people of Israel will say. AT: "The people will reply, 'Behold! We will come to you" or "You will say "Behold! We will come to you" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis)
Behold
"Pay attention, because what I am about to say is both true and important"