forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
369 B
369 B
his mouth
Here "mouth" represents what a person says. Alternate translation: "what he says" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)
opens wide his lips
Opening the lips represents speaking, and opening them wide represents speaking too often or too much. Alternate translation: "speaks a lot" or "talks too much" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)