forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
610 B
Markdown
13 lines
610 B
Markdown
# People ... came after them
|
|
|
|
"People ... followed the Levites" or "People ... came to Jerusalem after the Levites"
|
|
|
|
# those who set their hearts to seek Yahweh
|
|
|
|
Here the word "hearts" represents the thoughts and desires. The idiom "set their hearts" means to determine to do something. Alternate translation: "those who had determined to seek Yahweh" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
|
|
|
|
# to seek Yahweh
|
|
|
|
Worshiping Yahweh is spoken of as if the person were seeking Yahweh. Alternate translation: "to worship Yahweh" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
|
|