forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
855 B
Markdown
13 lines
855 B
Markdown
# the voice of Yahweh its God
|
|
|
|
Here "the voice of Yahweh" represents what Yahweh has said. See how you translated this in [Jeremiah 3:25](../03/25.md). Alternate translation: "what Yahweh its God has said" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# Truth is destroyed and cut off from their mouths
|
|
|
|
Yahweh speaks of truth as if it was something the people could destroy and stop saying. This can be stated in active form. Alternate translation: "The people destroy truth and cut it off from their mouths" or "The people tell only lies" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# Truth is destroyed
|
|
|
|
The abstract noun "truth" can be translated using the adjective "truthful." Alternate translation: "What is truthful is destroyed" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|