forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
569 B
569 B
As for me
the word "me" refers to Yahweh
How I want to treat you as my son ... nation
This is an exclamation that expresses God's desire. Alternate translation: "I want so much to treat you as my son ... nation" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-exclamations)
I want to treat you as my son
God speaks of Israel as if Israel were his son. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-simile)
an inheritance more beautiful
God speaks of the land he wanted to give to Israel as if it were an inheritance. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)