en_tn_condensed/2sa/19/09.md

611 B

out of the hand of our enemies

Here "hand" means control. AT: "from under the control of our enemies" or "from our enemies' control" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

out of the hand of the Philistines

Here "hand" means control. AT: "from under the control of the Philistines" or "from the Philistines' control" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

out of the land because of Absalom

This means that he had left the country fleeing from Absalom. This can be stated clearly. AT: "out of the country fleeing from Absalom" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)