forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
27 lines
1.3 KiB
Markdown
27 lines
1.3 KiB
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
This is information that gives an update on the spread of the word of God and on what Barnabas and Saul were doing. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-endofstory]])
|
|
|
|
# the word of God increased and multiplied
|
|
|
|
The word of God is spoken of as if it was a living plant that was able to grow and reproduce. AT: "the message of God spread to more places and more people believed in him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# the word of God
|
|
|
|
More people heard about the word of God. This refers to the message of God about salvation through Jesus. AT: "the message of God about Jesus" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# completed their mission
|
|
|
|
This refers back to when they brought money from the believers at Antioch in [Acts 11:29-30](../11/29.md). AT: "delivered the money to the church leaders in Jerusalem" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# they returned from Jerusalem
|
|
|
|
They went back to Antioch from Jerusalem. AT: "Barnabas and Saul returned to Antioch" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/wordofgod]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/barnabas]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/paul]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jerusalem]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/johnmark]] |