forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
687 B
687 B
You show steadfast love to thousands
The abstract noun "love" can be stated as the verb "love." Alternate translation: "You love thousands without ceasing" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns)
pour the guilt of fathers into the laps of their children after them
The word "guilt" is a metonym for Yahweh punishing people because they are guilty of doing evil things. Yahweh punishing people is spoken of as if he were pouring a large container full of liquid or small objects into people's laps as they sit. Alternate translation: "you punish children for the sins of their parents" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy and rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)