en_tn_condensed/mrk/01/40.md

1.2 KiB

A leper came to him. He was begging him; he knelt down and said to him

"A leper came to Jesus. He knelt down and was begging Jesus and said"

If you are willing, you can make me clean

In the first phrase, the words "to make me clean" are understood because of the second phrase. AT: "If you are willing to make me clean, then you can make me clean" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis)

are willing

"want" or "desire"

you can make me clean

In biblical times, a person who had any of certain skin diseases was considered unclean until his skin had healed enough that he was no longer contagious. AT: "you can heal me" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

Moved with compassion, Jesus

Here the word "moved" is an idiom meaning to feel emotion about another's need. AT: "Having compassion for him, Jesus" or "Jesus felt compassion for the man, so he" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

I am willing

It may be helpful to state what Jesus is willing to do. AT: "I am willing to make you clean" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis)

translationWords