forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
43 lines
1.7 KiB
Markdown
43 lines
1.7 KiB
Markdown
# it happened that
|
|
|
|
This phrase is used here to mark the beginning of a new part of the story. If your language has a way for doing this, you could consider using it here.
|
|
|
|
# in the seventh month
|
|
|
|
This is the seventh month of the Hebrew calendar. It is during the last part of September and the first part of October on Western calendars. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
|
|
|
|
# Ishmael son of Nethaniah
|
|
|
|
See how you translated these men's names in [Jeremiah 40:8](../40/07.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# Elishama
|
|
|
|
This is the name of a man. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# Gedaliah son of Ahikam son of Shaphan
|
|
|
|
See how you translated these men's names in [Jeremiah 39:14](../39/11.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# in charge of the land
|
|
|
|
Here "land" represents the people. AT: "in charge of the people of Judah" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# Then Ishmael killed
|
|
|
|
Here "Ishmael" represents himself and the ten men with him. AT: "Then Ishmael and the ten men with him killed" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# the Chaldean fighting men found there
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "also the Chaldean soldiers there" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/royal]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/family]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/mizpah]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/raise]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sword]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/babylon]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/judea]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/chaldeans]] |