forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
691 B
Markdown
13 lines
691 B
Markdown
# your house is abandoned
|
|
|
|
This is a prophecy about something that would happen soon. It means that God has stopped protecting the people of Jerusalem, so enemies can attack them and drive them away. Possible meanings are 1) God will abandon them. Alternate translation: "God will abandon you" or 2) their city will be empty. Alternate translation: "your house will be abandoned" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# you will not see me until you say
|
|
|
|
"you will not see me until the time comes when you will say" or "the next time you see me, you will say"
|
|
|
|
# the name of the Lord
|
|
|
|
Here "name" refers to the Lord's power and authority. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
|
|