forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
14 lines
681 B
Markdown
14 lines
681 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Parallelism is common in Hebrew poetry. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-poetry]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
This psalm is a prayer for help.
|
|
|
|
# In you, Yahweh, I take refuge
|
|
|
|
Going to Yahweh for protection is spoken of as taking refuge in him. Alternate translation: "go to you, Yahweh, for protection" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# let me never be put to shame
|
|
|
|
This can be stated in active form. See how "do not let me be humiliated" is translated in [Psalms 25:2](../025/002.md). Alternate translation: "never let my enemies put me to shame" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|