forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
608 B
Markdown
13 lines
608 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Moses speaks to the Israelites as if they were one man, so except where noted the words "you" and "your" here are singular. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
|
|
|
|
# Call to mind what Amalek did to you
|
|
|
|
This is an idiom, and "Amalek" is a metonym for the Amelikite people. Alternate translation: "Remember what the Amalekites did to you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# as you came out
|
|
|
|
The word "you" here is plural. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
|
|
|