forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
688 B
Markdown
13 lines
688 B
Markdown
# as these men
|
|
|
|
"as these men have." Here "these men" refers to the Jews who are accusing Paul in court.
|
|
|
|
# that there will be a resurrection of both the righteous and the wicked
|
|
|
|
The abstract noun "resurrection" can be stated with the verb "resurrect." Alternate translation: "that God will resurrect all who have died, both the righteous and the unrighteous" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# the righteous and the wicked
|
|
|
|
These nominal adjectives refer to righteous people and wicked people. AT "righteous people and wicked people" or "those who have done what is right and those who have done what is evil" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
|
|
|