forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
722 B
Markdown
13 lines
722 B
Markdown
# the first day of the second month
|
|
|
|
This is the second month of the Hebrew calendar. The first day is near the middle of April on Western calendars. See how you translated this in [Numbers 1:1](../01/01.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
|
|
|
|
# Then each man ... identified his ancestry. He had to name the clans and families descended from his ancestors
|
|
|
|
The second sentence means basically the same thing as the first and is added for clarification. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# He had to name
|
|
|
|
Here "name" means to "say." Alternate translation: "Each man had to say" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|