forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
583 B
Markdown
13 lines
583 B
Markdown
# Listen to this
|
|
|
|
Amos is speaking to the wealthy merchants who harm those who are poor.
|
|
|
|
# you who trample the needy and remove the poor of the land
|
|
|
|
This can be restated to remove the nominal adjectives "the needy" and "the poor." Alternate translation: "you who trample those who are in need and remove those in the land that are poor" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
|
|
|
|
# you who trample
|
|
|
|
Harming people is spoken of as if it were stomping on people. Alternate translation: "you who harm" or "you who oppress" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|