forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
20 lines
903 B
Markdown
20 lines
903 B
Markdown
# the hands of the Philistines
|
|
|
|
Here "hands" refers to power. AT: "the Philistine's control" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# hand you over to them
|
|
|
|
This means to cause someone to be under someone else's control. AT: "give you to the Philistines" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# up from the rock
|
|
|
|
This refers to the cave in the cliff of Etam where Samson had gone in [Judges 15:8](./07.md). Here the words "up from" mean that they had brought him away from the cave. AT: "away from the cave in the large rock" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/samson]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/power]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/philistines]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/oath]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/hand]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/promise]] |