forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
27 lines
832 B
Markdown
27 lines
832 B
Markdown
# while we are in this tent
|
|
|
|
Paul speaks of the physical body as if it were a "tent."
|
|
|
|
# in this tent, we groan
|
|
|
|
The word "tent" refers to "the earthly dwelling that we live in."
|
|
|
|
# being burdened
|
|
|
|
Paul refers to the difficulties that the physical body experiences as if they were heavy objects that are difficult to carry.
|
|
|
|
# We do not want to be unclothed ... we want to be clothed
|
|
|
|
Here "to be unclothed" refers to the death of the physical body; "to be clothed" refers to the resurrection body that God will give.
|
|
|
|
# to be unclothed
|
|
|
|
"to be without clothes" or "to be naked"
|
|
|
|
# so that what is mortal may be swallowed up by life
|
|
|
|
The physical body that will die will be replaced by a resurrection body that will live forever.
|
|
|
|
# so that what is mortal may be swallowed up by life
|
|
|
|
"so that life may swallow up what is mortal" |