forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
29 lines
924 B
Markdown
29 lines
924 B
Markdown
# The voice of Yahweh causes
|
|
|
|
Here "voice" represents Yahweh speaking. AT: "When Yahweh speaks, the sound causes" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# the oaks to twist
|
|
|
|
"the large trees to shake"
|
|
|
|
# strips the forests bare
|
|
|
|
Removing the leaves of the trees is spoken of as if it was removing their clothing. AT: "strips off the leaves from the trees" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Yahweh sits as king
|
|
|
|
This means that Yahweh rules. AT: "Yahweh rules" or "Yahweh is king" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# over the flood
|
|
|
|
Here "flood" refers to waters that cover the earth.
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/voice]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/oak]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/labor]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/temple]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/glory]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/eternity]] |