forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
23 lines
867 B
Markdown
23 lines
867 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Yahweh continues speaking to Joshua.
|
|
|
|
# your land
|
|
|
|
The word "your" refers to the tribes of Israel and not only Joshua. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
|
|
|
|
# to stand before you
|
|
|
|
In verse 5 the words "you" and "your" refer to Joshua. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
|
|
|
|
# I will not abandon you or leave you
|
|
|
|
The words "abandon" and "leave" mean basically the same thing. Yahweh combines them to emphasize that he will not do these things. AT: "I will certainly stay with you always" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/desert]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/lebanon]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/euphrates]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/hittite]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/mediterranean]] |