en_tn_condensed/luk/16/31.md

945 B

Connecting Statement:

Jesus finishes telling the story about the rich man and Lazarus.

If they do not listen to Moses and the prophets

Here "Moses and the prophets" represent the things that they wrote. Alternate translation: "If they do not pay attention to what Moses and the prophets wrote" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

neither will they be persuaded if someone rises from the dead

Abraham states what would happen if the hypothetical situation occurred. It can be stated in active form. Alternate translation: "neither will a person who comes back from the dead be able to convince them" or "they will not believe even if a person comes back from the dead" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-hypo and rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

rises from the dead

The words "from the dead" speak of all dead people together in the underworld. To rise from among them is to become alive again.