forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
597 B
597 B
Like the legs ... is a proverb in the mouth of fools
The phrases can be reordered. Alternate translation: "A proverb in the mouth of fools is like the legs of a paralytic which hang down" or "A proverb in the mouth of fools is as useless as the legs of a paralytic which hang down" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-simile)
a paralytic
a person who is unable to move or feel all or part of his body
in the mouth of fools
Here "mouth" is a metonym for speaking. Alternate translation: "in the speech of fools" or "that fools say" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)