forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
665 B
665 B
we had the sentence of death on us
Paul and Timothy are comparing their feeling of despair to that of someone condemned to die. Alternate translation: "we were in despair like someone who is condemned to die" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
but instead in God
The words "put our trust" are left out of this phrase. Alternate translation: "but instead, to put our trust in God" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis)
who raises the dead
Here to raise is an idiom for causing someone who has died to become alive again. Alternate translation: "who causes the dead to live again" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)