forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
1.0 KiB
1.0 KiB
Connecting Statement:
Yahweh continues to challenge Job.
He paws
The word "He" refers to the horse. The horse paws the ground because he is very excited to begin the fight. AT: "He paws with excitement and" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
paws
"digs at the ground with his hooves"
to meet the weapons
Here "the weapons" represent the battle in which they are used. AT: "to join in the battle" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
He mocks fear
"He is not afraid at all"
mocks
"laughs at"
dismayed
"discouraged"
does not turn back
"does not run away"
quiver
a container that holds arrows
rattles
"shakes and makes noise"
flank
the side of a horse
javelin
a long stick with a sharp end that people throw at their enemies