forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
15 lines
610 B
Markdown
15 lines
610 B
Markdown
# they see those deeds only from far away
|
|
|
|
Elihu speaks of people not being fully able to understand God's deeds as if people were only able to see those deeds from far away. AT: "they do not fully understand them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# See
|
|
|
|
"Indeed." The word "See" here adds emphasis to what follows.
|
|
|
|
# the number of his years is incalculable
|
|
|
|
This refers to how long God has existed. AT: "people cannot know how long he has lived" or "people cannot know his age" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/understand]] |