forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
41 lines
1.4 KiB
Markdown
41 lines
1.4 KiB
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Yahweh continues to tell Moses what the people must do.
|
|
|
|
# The hangings
|
|
|
|
These were large curtains made of cloth. See how you translated this in [Exodus 26:36](../26/36.md).
|
|
|
|
# posts
|
|
|
|
These were strong pieces of wood set upright and used as supports. See how you translated these in [Exodus 27:10](./09.md).
|
|
|
|
# bases
|
|
|
|
These were metal blocks that had a slot in them to keep the board in place. See how you translated this in [Exodus 26:19](../26/19.md).
|
|
|
|
# fifteen cubits
|
|
|
|
about seven meters (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-bdistance]])
|
|
|
|
# The courtyard gate must be a curtain twenty cubits long
|
|
|
|
This could be stated as a command. AT: "You must make a curtain twenty cubits long to be the courtyard gate"
|
|
|
|
# The curtain must be made ... fine twined linen, the work of an embroiderer
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "They must make the curtain ... fine twined linen, the work of an embroiderer" or "Embroiderers must make the curtain ... fine twined linen" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# blue, purple, and scarlet material and fine twined linen
|
|
|
|
Possible meanings are 1) "yarn that is dyed blue, purple, and scarlet," probably wool yarn, or 2) "blue, purple, and scarlet dye" to dye the linen.
|
|
|
|
# an embroiderer
|
|
|
|
a person who sews designs into cloth
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/courtyard]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gate]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/works]] |