forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
854 B
854 B
Lord
This is a title of respect. Possible meanings are 1) Abraham knew that one of these men was God or 2) Abraham knew that these men came on behalf of God.
if I have found favor in your sight
Here "found favor" is an idiom that means be approved of or that the Lord is pleased with him, and "your sight" is a metaphor representing the Lord's evaluation. Alternate translation: "if you have evaluated me and approve" or "if you are pleased with me" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom and rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy and rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
in your sight
Abraham is speaking to one of the men. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-you)
do not pass by
"please do not keep on going past"
your servant
"me." Abraham refers to himself this way in order to show respect to his guest.