forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
578 B
Markdown
13 lines
578 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Moses speaks to the Israelites as if they were one man, so the words "you" and "your" here are singular. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
|
|
|
|
# He will bring on you again all the diseases of Egypt
|
|
|
|
This is an idiom. Alternate translation: "He will make sure that you again suffer from the diseases of Egypt" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# they will cling to you
|
|
|
|
This is an idiom. Alternate translation: "the diseases will not stop, and no one will be able to heal you of them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|