forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
21 lines
860 B
Markdown
21 lines
860 B
Markdown
# become inflamed with a fever
|
|
|
|
Possible meanings are 1) his body would swell because of the snake venom or 2) he would become very hot with fever.
|
|
|
|
# nothing was unusual with him
|
|
|
|
This can be stated in positive form. Alternate translation: "everything about him was as it should be" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives]])
|
|
|
|
# they changed their minds
|
|
|
|
To think differently about a situation is spoken of as if a person is changing his mind. Alternate translation: "they thought again" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# said that he was a god.
|
|
|
|
This can be stated as a direct quotation. Alternate translation: "said, 'This man must be a god.'" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-quotations]])
|
|
|
|
# said that he was a god
|
|
|
|
Perhaps there was a belief that someone who lived after a poisonous snake bite was divine or a god.
|
|
|