forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
762 B
762 B
who upholds me
Defending David and keeping him safe is spoken of as upholding or supporting him. AT: "who defends me" or "who keeps me safe" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
He will repay my enemies with evil
Punishment is spoken as if it were payment. AT: "He will do the evil to my enemies that they have done to me" or "He will cause the evil that my enemies have done to me to be done to them" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
in your faithfulness, destroy them
Here David changes from talking about God to talking to God. AT: "God, destroy them because you are faithful to me"