forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
1.0 KiB
1.0 KiB
Connecting Statement:
Jesus and Nicodemus continue talking.
Truly, truly
See how you translated this in John 1:51.
born again
"born from above" or "born of God"
kingdom of God
The word "kingdom" is a metaphor for the rule of God. AT: "place where God rules" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
How can a man be born when he is old?
Nicodemus used this question to emphasize that this could not happen. AT: "A man certainly cannot be born again when he is old!" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
He cannot enter a second time into his mother's womb and be born, can he?
Nicodemus also used this question to emphasize his belief that a second birth was impossible. "Certainly, he cannot enter a second time into his mother's womb! (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
a second time
"again" or "twice"
womb
the part of a woman's body where a baby grows