forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
775 B
775 B
This temple will become a heap of ruins
"This temple will be destroyed and its remains will be piled into a high mound"
will be shocked and will hiss
This can be stated in active form. AT: "will express amazement and make a sound of disrespect" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
bowed down to them and worshiped them
These two phrases mean the same thing. The phrase "bowed down to them" describes the posture that people used in worship. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)