forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
17 lines
569 B
Markdown
17 lines
569 B
Markdown
# Likewise
|
|
|
|
This word signals the analogy of the tongue to the horses' bits and the ships' rudders mentioned in the previous verses. Alternate translation: "In the same way"
|
|
|
|
# boasts great things
|
|
|
|
Here "things" is a general word for everything about which these people are proud.
|
|
|
|
# Notice also
|
|
|
|
"Think about"
|
|
|
|
# how small a fire sets on fire a large forest
|
|
|
|
In order to help people understand the harm that the tongue can cause, James speaks of the harm that a small flame can cause. Alternate translation: "how a small flame can start a fire that burns many trees"
|
|
|