forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
1.1 KiB
1.1 KiB
Are you still sleeping and taking your rest?
Jesus uses a question to scold the disciples for going to sleep. AT: "I am disappointed that you are still sleeping and resting!" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
the hour is at hand
This is an idiom. AT: "the time has come" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)
the Son of Man is being betrayed
This can be stated in active form. AT: "someone is betraying the Son of Man" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
the Son of Man
Jesus is speaking about himself in the third person. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-123person)
into the hands of sinners
Here "hands" refers to power or control. AT: "and is handing him over to the power of sinners" or "and is giving him over to sinners" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
Look
"Pay attention to what I am about to tell you"